海大腹提示您:看后求收藏(第202章 兵来将挡,水来土掩,纽约1990,海大腹,深夜书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
轻松结束拍摄工作,林恩顺手拿起一份店里摆着的《邮报》坐上凯迪拉克。
今天是政府停摆、采编团队罢工的第八天,纽约读者惊喜发现这份百年大报突然焕发娱乐工业的鲜活气息:
弗朗西斯科波拉在第三版开设《教父启示录》专栏,通过《教父3》拍摄内幕解析华尔街并购潮:“麦克·柯里昂和米尔肯都在玩资本灭族游戏”;斯派克·李则用《为所应为》的拍摄日记解构皇后区种族冲突,暗讽市长丁金斯对街头骚乱的应对。
赛尔唱片创始人亲自执笔《时代广场地下音浪》,揭秘纽约朋克鼻祖雷蒙斯乐队与传奇民谣歌手鲍勃迪伦在cbGb的宿醉;麦当娜御用制作人Shep pettibone连载曝光《金发雄心》巡演期间的后台故事。
华纳兄弟选角导演在娱乐版开炮:《好莱坞式政治——为什么里根比布什更懂危机公关》;mtV频道创始人则用《三分钟哲学》栏目拆解海湾危机:萨达姆的军装和枪炮玫瑰的皮裤都是表演道具。
时光胶囊这种对整个行业都有好处的公益项目拉来不少愿意出一份力的热心从业人员,加上《邮报》本身的娱乐圈资源,这次内容改版看起来声势还不错,但读者买不买账还得看几天后的销量统计。
“现在几乎所有纸媒都在加大自动化排版减少人工,印刷工人越来越少,印刷工会的影响力大不如前。这件事压根没有主流媒体关注...”福勒翻着汇报着失踪案的媒体情况。
“我不担心这件事,就算栽赃都栽不到我头上。”
“但如果有心人要用这件事抹黑你...我们会很被动。”福勒提醒道。
“兵来将挡水来土掩咯...”
“这又是你新学的华国谚语?”她现在已经习惯林恩时不时蹦出句中文了。
“意思是士兵来了用将军抵挡,洪水来了用土掩住。如果真有人要对付我,那也得先等人家出招...没必要自乱阵脚,我现在比以前更强了,有很多种应对方式。”自己在政客、媒体、执法部门都有了人脉,早已不是当初应对危机只能求助华纳的新人。
“你真冷静...”
“对了,我上次让你打听马丁·劳伦斯,有结果了么?”林恩翻着报纸,那天在‘时光胶囊’里查到了,这家伙就是那部变装喜剧的主演。不过他还是个演艺界新人,在斯派克·李的《为所应为》里出演过一个小角色。
“他频繁往返于东西海岸,在纽约出入the Improv和the edy Store喜剧俱乐部,打磨他的单口喜剧专场。到洛杉矶主要是寻找影视圈的机会,他正在争取与艾迪·墨菲合作的机会。对了,他也是在德国出生...”福勒满怀深意的看了林恩一眼。
“wow,有人好像在吃醋哦...”林恩放下报纸扭头调笑道。
“咳、他的喜剧表演以犀利的社会观察和街头幽默着称,积累了不少忠实观众。但是他模仿种族议题的桥段也引起不少争议。”
“什么争议?”
“white people be Like...算了,总之他在舞台上模仿白人面对黑人文化时的笨拙反应,如跳舞时肢体僵硬、说话刻意用黑人口音,被白人观众视为冒犯。”福勒蹩脚的模仿了一句黑人口音。
“那他不是讽刺得很到位么?哈哈,看我的:white people be Like。”林恩嘲笑起福勒的拙劣模仿,他的黑人腔惟妙惟肖得多,毕竟有个黑人表哥。
“行行行,你最厉害。但是好莱坞把这个当做风险,除了黑人电影没有剧组愿意给他机会。《家庭价值观杂志》批评他“强化负面刻板印象”,黑人公共知识分子中的传统派——比如部分NAAcp成员和斯派克李,担忧他的内容会“误导年轻一代”。”福勒翻了个白眼。
“他们担心的确实有道理,喜剧片里最好不要搞这些,而且我还是个白人,很可能会被人骂。不过还有备选项,这个喜剧角色到时候找威尔史密斯也行。威尔的《新鲜王子妙事多》收视率还不错,他踏入演艺圈的第一步算是走稳了,有大银幕男主角可演他求之不得。”
“你先把剧本写出来再说吧,现在除了一个大纲还什么都没有呢!”福勒抛给林恩一个笔记本。
“我现在不就是去办这件事么...你还真吃醋了?我和海蒂只是...”见她态度有点不对,林恩哄道。
“骗鬼去吧,你一见到漂亮女孩就走不动道。”
“这句话说得再对不过,面试的时候我不就第一眼就看中你了...”
本章未完,点击下一页继续阅读。